天声人语翻译赏析:永井一郎 与世长辞

永井一郎 溘然长逝

ある本紙読者が妇女高生と話していて「縁側」が通じなかった。あれこれ説明すると、高等院校生は「ああ、アニメのサザエさんの家の庭に面した分开のことね」。本紙別刷り「be」から拾った話だが、長寿の国家的的人気アニメは、ありがたくも产生間の隔たりまで橋渡ししてくれる

人们的一位读本和一位朴忠栽谈话。,但她不克不及拘押遮篷。。解说必要很大的精神。,高中生末后扫洁净了。,哦,哦!,这执意萨扎喜欢指使他人的年轻妇女面临停车的卡通抽象。。即将到来的风趣的沿革是从报纸上的be中摘的。。不寻常的的是即将到来的陈化特殊长的国家的人气漫画竟然还光明代沟搭建沟通的着手处理功能。

播发開始から44年あまり。この間、磯野家の父親、波平の声で親しまれた永井一郎さんが82歳で亡くなった。その名は知らなくても、「バカモーン!」とサザエやカツオを一喝する声が耳によみがえる人は、少なくあるまい

从展现开端至今已有44积年了。。又,以矶野姓亲波平的听起来而活受罪古希腊城邦平民欢送的永井一郎教员以其82岁上了年纪的三灾八难谢世。更加他不觉悟他的真名。,倾向于萨扎和卡托来说,妄人。!”,不少人依然觉得耳边回音。。

波平を演じながら、波平をどこか覇気のない人間と思っていたという。ところが世の父親の威厳が谦卑してきて、だんだん立派な父親に見えてきたそうだ。あの声で叱られたいファンもいたことだろう

根据风评,当他在波平表现时,,无不觉得博萍的刻缺少太烈性的的力气。。在社会中,祖先的尊荣是不可能的事想起的。,点点滴滴,他成了人家好祖先。。未定之事有些修士甚至相同的承认他的征用。。

数奖学金获得者になるのが夢だった。だが芝居の面白さに目覚め、入試の直前に理学部から

鞍替え

して京大字面意义部に入る。卒業後、中高年には懐かしいテレビ西部劇「ローハイド」で老け役声優としての評判を高めていった

作为数学家,首次是他的梦想。,即使游戏的趣味事业了他的趣味。,并使得他在高考前夕重新起跑进了京师学会的字面意义系。卒业后在中老年人足足思念的西部剧“生皮鞭(Rawhide)”中占领配音并大获好评。

吹き替えは役者のすることではない、と言われもした。だが「适于上演だろうがアニメだろうが、人間ひとりを作り出すことに違いはない」。声の演技の奥の深さをかつて本紙に語っていた

某人说,记载挑剔戾家的任务。。但他以为,适于上演动画片制作也得体的。,造型特点心不在焉区分。,同时,他还跟本报谈了配音的深入外延。。

波平の声は地声だったそうだ。15年前、カツオ役を長くつとめた高橋和枝さんの弔辞を読んだ。「カツオ、親より先に逝くやつがあるか……」。磯野家からあの声が消えて、お魚くわえたどら猫も、昔日は物陰で泣いているか。

根据风评,倾向于坡平的听起来,他用的是原声。。15年前,我看到了Takahashi Waji喜欢指使他人的年轻妇女的悲叹,她一向在K的轮廓鲜明的突出体里表现。,“katuo,你死得比Lao Tzu早吗?他的听起来从吉菲使溶解为液体了,我不觉悟偷鱼的可买思是挑剔把流泪放在地上的。。

结算单:本双语文字的中文翻译系沪江日语最初的灵,请选定转载的来自。。中文翻译仅代表译者个人意见,仅供参考。以防有什么不合错误,欢送雅正。。

天堂语音继承顺序文字

This entry was posted in 必赢网. Bookmark the <a href="https://www.zjjlxy.com/byw/3341.html" title="Permalink to 天声人语翻译赏析:永井一郎 与世长辞" rel="bookmark">permalink</a>.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注