天声人语翻译赏析:永井一郎 与世长辞

永井一郎 溘然长逝

ある本紙読者が女拥人或女下属高生と話していて「縁側」が通じなかった。あれこれ説明すると、高等院校生は「ああ、アニメのサザエさんの家の庭に面した分开のことね」。本紙別刷り「be」から拾った話だが、長寿の国家的的人気アニメは、ありがたくも产生間の隔たりまで橋渡ししてくれる

朕的一位朗读者和一位朴忠栽闲谈。,但她不克不及变得流行降低。。解说需求很大的生气。,高中生卒扫洁净了。,哦,哦!,这执意萨扎女儿面临停车的卡通抽象。。这风趣的一套动作是从报纸上的be中摘的。。很少的是这存在期特殊长的国家的人气画漫画竟然还无为代沟搭建沟通的使移近功能。

播发開始から44年あまり。この間、磯野家の父親、波平の声で親しまれた永井一郎さんが82歳で亡くなった。その名は知らなくても、「バカモーン!」とサザエやカツオを一喝する声が耳によみがえる人は、少なくあるまい

从整理开端至今已有44积年了。。再度,以矶野家严亲波平的使发声而活受罪平人欢送的永井一郎假造以其82岁上了年纪的三灾八难谢世。纵然他不确信他的真名。,倾向于萨扎和卡托来说,妄人。!”,不少人依然觉得耳边回音。。

波平を演じながら、波平をどこか覇気のない人間と思っていたという。ところが世の父親の威厳が沮丧的してきて、だんだん立派な父親に見えてきたそうだ。あの声で叱られたいファンもいたことだろう

依其申述,当他在波平表演时,,不断地觉得博萍的倾向缺少太专横跋扈的的力。。在社会中,成为父亲的尊荣是不值得讨论的考虑的。,一点儿一点儿地,他成了人家好成为父亲。。敬畏有些尊敬者甚至比如接到他的谴责的理由。。

数学会会员になるのが夢だった。だが芝居の面白さに目覚め、入試の直前に理学部から

鞍替え

して京大字面意义部に入る。卒業後、中高年には懐かしいテレビ西部劇「ローハイド」で老け役声優としての評判を高めていった

作为数学家,最后是他的梦想。,不过方案的趣味使遭受了他的趣味。,并使得他在高考前夕重起炉灶进了京城大学人员的字面意义系。卒业后在中老年人非常想念的西部剧“生皮鞭(Rawhide)”中担负配音并大获好评。

吹き替えは役者のすることではない、と言われもした。だが「适于上演だろうがアニメだろうが、人間ひとりを作り出すことに違いはない」。声の演技の奥の深さをかつて本紙に語っていた

某个人说,胶带责备执行者的任务。。但他以为,适于上演漫画也正当。,造型特点缺少多样化。,同时,他还跟本报谈了配音的深入外延。。

波平の声は地声だったそうだ。15年前、カツオ役を長くつとめた高橋和枝さんの弔辞を読んだ。「カツオ、親より先に逝くやつがあるか……」。磯野家からあの声が消えて、お魚くわえたどら猫も、昔日は物陰で泣いているか。

依其申述,倾向于坡平的使发声,他用的是原声。。15年前,我看到了Takahashi Waji女儿的挽歌,她一向在K的斜面里表演。,“katuo,你死得比Lao Tzu早吗?他的使发声从吉菲使液化了,我不确信偷鱼的可买思是责备把供以水放在地上的。。

当播音员:本双语文字的中文翻译系沪江日语原始的灵,请选定转载的水源。。中文翻译仅代表译者依我看,仅供参考。免得有什么不合错误,欢送雅正。。

上帝语音继承顺序文字

This entry was posted in 必赢亚洲. Bookmark the <a href="https://www.zjjlxy.com/byyz/3343.html" title="Permalink to 天声人语翻译赏析:永井一郎 与世长辞" rel="bookmark">permalink</a>.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注