天声人语翻译赏析:永井一郎 与世长辞

永井一郎 溘然长逝

ある本紙読者が雌性动物高生と話していて「縁側」が通じなかった。あれこれ説明すると、高等院校生は「ああ、アニメのサザエさんの家の庭に面した局部のことね」。本紙別刷り「be」から拾った話だが、長寿の全国总部的人気アニメは、ありがたくも一连好几代間の隔たりまで橋渡ししてくれる

笔者的一位准教授职位和一位朴忠栽鸣禽。,但她不克不及了解中止。。解说需求很大的精神。,高中生结果扫洁净了。,哦,哦!,这执意萨扎女人面临公园的卡通抽象。。同样风趣的传记是从报纸上的be中摘的。。经过稀化的的是同样老年特殊长的全国总部人气讽刺画竟然还有希望的代沟搭建沟通的使移近功能。

播发開始から44年あまり。この間、磯野家の父親、波平の声で親しまれた永井一郎さんが82歳で亡くなった。その名は知らなくても、「バカモーン!」とサザエやカツオを一喝する声が耳によみがえる人は、少なくあるまい

从整理开端至今已有44积年了。。近亲,以矶野家严亲波平的发音而活受罪群众迎将的永井一郎医生以其82岁上了年纪的三灾八难谢世。更加他不了解他的真名。,由于萨扎和卡托来说,妄人。!”,不少人依然觉得耳边回音。。

波平を演じながら、波平をどこか覇気のない人間と思っていたという。ところが世の父親の威厳が低声地してきて、だんだん立派な父親に見えてきたそうだ。あの声で叱られたいファンもいたことだろう

依其申述,当他在波平表演时,,无不觉得博萍的类型缺少太刚愎自用、喜欢支配别人的的力气。。在社会中,发明的尊荣是谈不上记起的。,一点一滴,他成了本人好发明。。我想有些立誓任圣职的甚至愿望接收他的使相形见绌。。

数有某种文科知识的人になるのが夢だった。だが芝居の面白さに目覚め、入試の直前に理学部から

鞍替え

して京大许可证部に入る。卒業後、中高年には懐かしいテレビ西部劇「ローハイド」で老け役声優としての評判を高めていった

作为数学家,最前部是他的梦想。,虽然比赛的趣味领到了他的趣味。,并使得他在高考前夕重新做进了京城大学校舍的许可证系。卒业后在中老年人十足的想念的西部剧“生皮鞭(Rawhide)”中肩起配音并大获好评。

吹き替えは役者のすることではない、と言われもした。だが「竞技场だろうがアニメだろうが、人間ひとりを作り出すことに違いはない」。声の演技の奥の深さをかつて本紙に語っていた

某个人说,唱片指责执行者的任务。。但他以为,竞技场生气也立刻。,造型特点不注意分叉。,并且,他还跟本报谈了配音的深入外延。。

波平の声は地声だったそうだ。15年前、カツオ役を長くつとめた高橋和枝さんの弔辞を読んだ。「カツオ、親より先に逝くやつがあるか……」。磯野家からあの声が消えて、お魚くわえたどら猫も、昔日は物陰で泣いているか。

依其申述,由于坡平的发音,他用的是原声。。15年前,我看到了Takahashi Waji女人的痛惜,她一向在K的使倾斜里表演。,“katuo,你死得比Lao Tzu早吗?他的发音从吉菲停止了,我不了解偷鱼的可买思是指责把眼泪,泪水放在地上的。。

州:本双语文字的中文翻译系沪江日语新颖的容量,请选定转载的出身。。中文翻译仅代表译者个人视图,仅供参考。也许有什么不合错误,迎将雅正。。

上帝语音专业丛书文字

This entry was posted in 必赢亚洲. Bookmark the <a href="https://www.zjjlxy.com/byyz/3346.html" title="Permalink to 天声人语翻译赏析:永井一郎 与世长辞" rel="bookmark">permalink</a>.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注